客服热线:400-45874147
管理商铺 发布产品 发布求购 寻找商机
TOP
中国油画院
[ 编辑:admin | 时间:2013-05-28 11:13:16 | 浏览:2698次 | 来源:中国油画院 | 作者: ]

中国油画院 2007 - 2010
 

中国油画院隶属于中国艺术研究院。是集油画创作、研究、教学为一体的国家级艺术机构。成立于2007年9月26日。中国油画院是建国以来首次成立的国家级油画院。中国艺术研究院集艺术科研、创作、教育三位为一体的发展战略宏图是其成立的历史背景。中国油画院的学术专家由在职画家和外聘画家两个部分组成,基本集成了当代中国油画的中坚力量。中国油画院以中国艺术研究院深厚的学术资源作为其宏阔根基,学术基点定位于尊崇永恒,宏扬经典;以承载和发展真、善、美为价值核心的大道艺术为己任;以审美作为艺术追求的永 恒核心。立足在这样的学术基点上,推进国际艺术交流,弘扬和发展具有中国特色的民族油画;推进中国油画艺术研究、创作和教育在当代中国以一个全新的姿态和方式全面展开,并逐渐引领中国油画艺术升华到一个更高更新的精神层面。中国油画院院长由当代中国著名油画家、博士生导师杨飞云教授担任。特约艺术顾问为:吴冠中先生、靳尚谊先生、詹建俊先生、朱乃正先生、钟涵先生、邵大箴先生、陈丹青先生。

 

 



2007 - 2010

Chinese Academy of Oil Painting

 

Chinese Academy of Oil Painting Affiliated to China Art Academy, is a national art organization covering oil painting creation, research,and teaching.It was established in September 26, 2007. Chinese Academy of Oil Painting is the first national oil painting institute since the establishment of the People's Republic of China.It has its background of the development strategy of China Art Academy for an institute integrating research, creation and education. The academic experts in Chinese Academy of Oil Painting consist of In-job painters and external painters, all of whom are almost form the back bone of the contemporary Chinese oil painting,Base on the abundant academy resources of China Art Academy, Chinese Academy of Oil Painting locates its academic point in respecting eternity, carrying forward the classics; it takes inheriting and developing the spirit and the value of truth, kindness and beauty as the duty; its ticks to the pursuit of aesthetic as the eternal core. Based on such a scholarly point, it promotes international artistic exchange and develops the national oil painting with Chinese characteristics; it promotes the study and creation of Chinese oil painting and the education contemporary China to a new attitude and approach in full swing, and gradually leads the Chinese oil painting art to a higher spiritual level. Yang Feiyun, a well- known contemporary Chinese oil painting artist, director of doctor students, was appointed as the principal. Mr Wu Guanzhong, Mr Jin Shangyi, Mr Zhan Jianjun, Mr Zhu Naizheng, Mr Zhong Han,Mr Shao Dazhen and Mr Chen Danqing are Special Artistic Adcisors.

 


 


学术宗旨


注重研究古典艺术精神的产生根源与文化意义,总结古典文化作为人类主要文化成果的丰富 表达经验与社会意义,为从中产生新的当代艺术做好准备,并鼓励探索新的艺术实践道路。 注重与现实主义的创作理念与方式,介入中国社会实践,挖掘社会中人的存在与意义,以优秀的东西方人文文化成就为基准,创作有中国现实精神与审美风范的油画艺术,推动社会的进步。在创作与教学实践中,注重研究东方艺术的语言特征和西方艺术的语言特征,在深入中国社会现实的基础上,促进东西方表达方式的高水平融合。继承中国传统文化中"文以载道"的优秀理念,强调创作具有社会责任感对公众具有积极教育意义的艺术,为提高整个国民的文化素质做积极准备与实践。深入研究西方油画造型语言体系,注重研究借鉴古希腊、古罗马、文艺复兴的经典艺术精神及其优秀成果,崇尚永恒、和谐、理性的艺术法则,致力于对传统的继承、对自然的体验、对生命的感悟这个共性课题的深入探索,追求纯正的艺术审美原则和价值标准,正本清源,在多元互补的文化格局中,寻找东方与西方、古典与现代、理性与感性相结合的表现途径,创作出具有鲜明时代精神和真诚民族情感的高品质艺术作品,推动中国油画事业化的健康发展。



Academic Tenets


Focusing on studying the origin and cultural significance of classic artistic spirits, and summarizing the rich expressive experience and social values of classic cultures as major artistic achievements in human society, in order to lay down the groundwork for newly born modern arts and encourage the new art practice explorations.

Valuing realistic creative concepts and methods; getting into the social facts of China to dig in for the meanings of existence in a social context; studying brilliant achievements home and abroad for standards and reference, and then creating oil painting works with Chinese realistic spirits and aesthetics to assist the development of Chinese society.

During the art creation and education, the language features of Oriental art and differences from Western art should be studied, in order to integrate the two different ways of expressions at a higher level based on the better understanding of Chinese social facts.

Inheriting the traditional Chinese concept of "Writings are for conveying truth", and highlighting the positive social responsibilities of art creation and art education to the public which can be considered the preparation work for uplifting the overall artistic quality of Chinese citizen.

The modeling language system of Western Oil Painting should be studied, especially the classic artistic sprits and achievements in Ancient Greece, Ancient Rome and Renaissance. The rule of art involving eternity, harmony and sense shall be abided by, and the themes of artistic explorations covering inheriting traditions, experiencing the Nature and feeling the life shall be fully discussed. The aesthetic principle and values that should be observed is the pure art. In a diversified culturally-oriented world, a reasonable direction should be pursued for an integrated expressive way of Eastern and Western, Classic and Modern, Rational and Emotional branches, therefore, high-quality works of art with fresh mark of our time and sincere national affection for our country would be created to accelerate the sound development of Chinese Oil Painting industry.

 



 (图为中国油画院院长杨飞云)

成立致辞

杨飞云

部长先生、各位领导、各位同仁、各位朋友们,女士们、先生们:  
今天我们大家在这里隆重集会,热烈庆祝中国艺术研究院中国油画院正式落成典礼。在此,我代表中国油画院全体同仁向为筹建中国油画院而付出心血和汗水的文化部领导和艺术研究院领导表示衷心的感谢!向辛勤培育中国油画成长发展的各位先生们表示忠心的感谢!向中国油画院筹建过程中支持我们的专家学者以及社会各界人士表示衷心的感谢!向筹建过程中辛勤工作的同志们表示衷心的感谢。
中国油画院成立的缘起于中国艺术研究院学术发展的宏观战略构想。也就是建立和发展中国艺术研究院在艺术研究、艺术创作和艺术教育三位一体的宏观学术格局,推进中国油画艺术研究创作和教育在当代中国以一个全新的姿态和方式全面展开,并逐渐引领中国油画艺术升华到一个更高更新的精神层面。在中国艺术研究院这样学术发展思想的引导下,中国油画院终于在今天正式成立了。中国油画院下设油画创作部,油画教学部,和对外交流部共三个机构,分别承担着不同的职责和使命。并且聘任了在当代中国具有一定影响的油画家X人作为油画院的中坚学术力量,同时,中国油画院还聘请中国油画界德高望重的詹建俊、靳尚谊、朱乃正几位老先生作为特约顾问指导中国油画院的工作。中国油画院作为中国艺术研究院宏观战略学术框架的一个有机组成部分,是中国有史以来第一个专职的油画研究和创作机构,它的成立在中国油画史上必将产生深远的影响。
油画虽然是西方文化的产物,但自从它进入中国的那一天起油画艺术就不断地被深厚的中国传统文化精神进行新的雕琢和改造,油画艺术在中国发展的过程就是油画的语言精神和中国文化传统不断融合的过程,是油画艺术不断地本土化的过程。中国油画院的学术基点是继承前人积累下来的所有学术成就,并在这个基础上把油画事业进一步发扬光大。在当代的多元互补的文化格局中,正本清源,致力于对传统的继承、对自然的体验、对生命的感悟,追求纯正的艺术审美原则和价值标准。寻找东方与西方、古典与现代、理智与感性相结合的最佳途径,以创作具有鲜明时代精神和真诚民族情感的,高品质油画艺术作品为我们当前的任务。我们还要通过艺术教育的途径来普及学术理想。
同时,我们也要建立高端的,与世界文化艺术进行交流的系统,以博大的人文襟怀吸纳世界艺术之精华,博采众长。中国油画艺术的前景是辉煌的,中国油画院将历史地担负起中国油画艺术的发展使命,推广和宏扬中国油画所承载的民族精神,确立中国油画在世界多元文化格局中独树一帜的学术形象。

 



Speech at the Establishment Ceremony of China Oil Painting Institute

Yang Feiyun

Dear Mr. Minister, distinguished leaders and colleagues, friends, ladies and gentlemen:
It is a great honor for me to have this opportunity. Today we are gathered here to celebrate the official inauguration of China Oil Painting Institute. Here, on behalf of all members of China Oil Painting Institute, I would like to express my sincere thanks to the leaders of Ministry of Culture and China Art Academy for your efforts on establishing China Oil Painting Institute. Also I would like to thank those who have work hard with patience on the development of China oil painting, thank all the experts and people from all walks of life for your kindly support, thank all those who have contributed their parts to the China Oil Painting Institute. Thank you very much!

China Oil Painting Institute has its background of the development strategy of China Art Academy for an institute integrating research, creation, education. It promotes the study of Chinese oil painting creation and education in contemporary China to a new attitude and approach in full swing, and gradually leads the Chinese oil painting art to a higher spiritual level. Directed by such academy development idea of China Art Academy, China Oil Painting Institute is officially established today at last. China Oil Painting Institute consists of three bodies: oil paintings creation, oil painting teaching, and the Ministry of foreign exchange, and each shares different responsibilities and mission. We have engaged some famous oil painters who have certain influence at home as the backbone of academic strength, at the same time, we invite several prestigious and respected painters---Mr Zhu Naizheng, Mr Jin Shangyi, Mr Zan Jianjun and so no as Special Artistic Consultant to guide our work. As an organic part of China Art Academy, China Oil Painting Institute is the first institute focusing on oil painting research and creation in China, and it will have profound impacts in the history of Chinese oil painting.

Oil painting is a product of western culture, but it has been continuously refined and improved by the rich cultural heritage of China since the day it entered China. The development of Chinese oil painting is a process integrating the spirit of art of oil painting with the traditional culture of china, in other words, it is the continuously localization of this art. The academic base of China Oil Painting Institute is to inherit all the academic achievements of predecessors, and on this basis,it carries forward the spirit. In the contemporary multi-cultural landscape, it devotes itself to the traditional inheritance, natural experience, insights on life, and the pursuit of pure aesthetic principles and values. we are trying our best to find the best way to combine the East and West, ancient and modern, rational and emotional, regarding creating high-quality oil painting with distinct spirit of the times and in good faith with the national sentiment as the centre of all our work right now. At the same time, we need to propagate the academic ideas through art education.

We should also build a world art culture exchange system to absorb the essence of the word art. The future of Chinese oil painting is brilliant. China Oil Painting Institute will take the duty of developing Chinese oil painting, promoting and carrying forward the national spirit in oil painting, to establish unique academic profile in the flourish world cultural patterns.

】 【打印】【繁体】 【投稿】 【关闭】【评论】 【返回顶部
评论
称呼:
验证码:
内容: